Pages

Sunday, November 25, 2012

CUANDO PONGAMOS A JESUS DONDE DEBE ESTAR


CUANDO PONGAMOS A JESUS DONDE DEBE ESTAR

Un padre quería leer una revista pero su pequeña hija lo estaba interrumpiendo. Ella quería saber cómo era el mapa de los Estados Unidos (EEUU). Finalmente, el padre arrancó una hoja de la revista donde estaba impreso el mapa de los EEUU. Rompió el mapa en pequeños pedazos, se lo dio a la niña y le dijo:

“Vete a la otra habitación y mira a ver si puedes volver a armar este mapa. Esto te enseñará cómo está nuestro país hoy.”

A los pocos minutos, la niña regresó y le dio a su papá el mapa correctamente armado y pegado con cinta adhesiva. El padre se sorprendió y le preguntó cómo había podido armar el mapa tan rápido.


“¡Oh!” -Dijo la niña- “En el reverso del mapa hay una imagen de Jesús. Cuando logré poner a Jesús donde debe estar, nuestro país se arregló.”


Así que… cuando pongamos a Jesús donde debe estar… nuestro país se arreglará.


WHEN WE GET JESUS BACK WHERE HE BELONGS


WHEN WE GET JESUS BACK WHERE HE BELONGS

A father wanted to read a magazine but was being bothered by his little girl. She wanted to know what the United States looked like. Finally, he tore a sheet out of his new magazine on which was printed the map of the country. Tearing it into small pieces, he gave it to her and said:

“Go into the other room and see if you can put this together. This will show you our whole country today...” 

After a few minutes, she returned and handed him the map, correctly fitted and taped together. The father was surprised and asked how she had finished so quickly.


“Oh!”-She said- “On the other side of the paper is a picture of Jesus. When I got all of Jesus back where He belonged, then our country just came together.”


So... when we get Jesus back where He belongs... our country will come together.